— Мой ай–кью 275 баллов.
— Сколько? — недоверчиво протянула Пандора. — Столько не бывает.
— И ты хочешь сказать, что поэтому Жан выбрал тебя? — уточнила Рэйчел.
Ингрид плотнее запахнула меха на груди:
— Другого ответа у меня нет.
— Хорошо, — кивнула Рэйчел. — Ванесса?
— Это же очевидно, — фыркнула Орнелла. — Все мужики кипятком писают от одного ее вида.
Ванесса, известная своими аристократичными манерами, на грубость ничего не ответила, только взглянула на Орнеллу так выразительно, что та тут же отвела глаза.
— А по–моему, ты ей просто завидуешь, — со скрытым злорадством заметила Пандора. — Ты опозорилась в роли девушки Бонда, а Ванесса в то же время получила своего «Оскара».
— Нужен мне этот «Оскар»! — Орнелла нахмурилась, и на ее лбу впервые образовалась складочка. Получается, все–таки не ботокс. Значит, Пандора попала в точку.
— А ты, Пандора? — обратилась к ней леди.
— Наверное, потому, что я все про всех знаю.
— Это мы уже слышали. Эмили?
Блондинка в «Живанши» подняла голову:
— Я? Вы, наверное, знаете, что я занимаюсь благотворительностью…
— И? — поторопила ее Рэйчел.
— Наверное, поэтому. Жан помогал мне с этим.
— Жан занимался благотворительностью? — воскликнула Пандора. — Да ладно!
— Можешь мне не верить, — кротко заметила Эмили, — но Жан был хорошим человеком.
— Если бы он не был ужасным вампиром, — возразила Пандора.
— Эрика? — Рэйчел повернулась к невыразительной шатенке.
— Это долгая история…
— Избавь нас, пожалуйста, от занудной истории своей жизни. — Орнелла изобразила зевок.
— Орнелла! — осадила ее Рэйчел. — А ты, Эрика, расскажи самое главное.
— Хорошо, — кивнула Эрика. — Я занимаюсь фармацевтикой и…
— И была представлена к Нобелевской премии за открытие лекарства, избавляющего от гриппа раз и навсегда, — продолжила Рэйчел, — а потом со скандалом отстранена за фальсификацию исследований. Знаем, знаем.
— Ничего вы не знаете, — вспыхнула Эрика, и ее тонкая кожа пошла красными пятнами. — Лекарство было настоящим, все исследования подтвердили его эффективность. Новаторство было еще и в том, что оно действовало на все штаммы гриппа, даже мутировавшие. Так что в будущем можно было не бояться появления новой атипичной пневмонии или птичьего гриппа. Директор лаборатории на радостях сообщил об этом газетчикам, наутро у него не было отбоя от глав ведущих фармацевтических компаний. Через несколько дней меня выдвинули на Нобелевку, а директор потирал руки, набивая цену на изобретение.
— Можно покороче? — перебила ее Пандора.
— А потом он вызвал меня к себе в кабинет и назвал мне такую сумму, от которой я онемела. Сто миллионов евро.
Вампирши уважительно притихли.
— И это была только треть. Остальное по условиям нашего договора принадлежало ему, — тихо добавила Эрика.
— Так ты у нас, оказывается, мультимиллионерша? — Орнелла ехидным взглядом окинула ее одежду. — Что же одеваешься в секонд–хенде?
Дарла, сидевшая рядом, двинула ей локтем в бок. Орнелла согнулась и застонала. Дарла невинно улыбнулась.
— Продолжай, Эрика, — ободряюще кивнула Рэйчел.
— Сумма была такой большой, потому что на нее сбросились пять ведущих фармацевтических корпораций. Понимаете, о чем я?
— Но как они собирались делить лекарство между собой? — удивилась Пандора. — Я думала, они попытаются обойти конкурентов и стать монополистами.
— Они и не думали его делить, — с уверенностью сказала Ингрид. — Так, Эрика?
Та кивнула и тихо произнесла:
— Они объединились, чтобы его уничтожить. Лекарство принесло бы им огромные убытки, ведь вакцина от гриппа, которую нужно обновлять каждый год, и многочисленные препараты от симптомов гриппа сделались бы ненужными.
— Они предложили тебе скрыть результаты исследования? — ахнула Пандора.
— И навсегда забыть о нем, — подтвердила Эрика.
— Вот гады, — высказалась Фабиола. — Хотя… сто миллионов евро — серьезный аргумент.
— Но я отказалась, — сообщила Эрика.
— Что?! — воскликнула Фабиола.
— Идиотка, — заключила Орнелла.
— Потрясающая честность, — с уважением заметила Ингрид.
— Я отказалась, — повторила Эрика. — Сказала, что это преступление. А когда директор стал вопить, что я идиотка, — она с вызовом посмотрела на притихшую топ–модель, — ответила, что мое открытие принадлежит людям и мне неважно, сколько я на нем заработаю. Я заявила, что не стану молчать и обнародую исследования. Директор просил меня не горячиться, сказал, что попробует договориться с владельцами компаний на новых условиях…
— Долго еще? — зевнула Орнелла.
— А наутро в газетах написали, что мое лекарство смертельно опасно, и приводили истории каких–то совершенно незнакомых людей, которые якобы умерли в результате его приема. Я их в глаза не видела! — пылко поклялась она, обведя взглядом соседок. — Я пыталась объясниться с журналистами, но меня никто и слушать не хотел. Лабораторию опечатали, всю партию вакцины уничтожили, я осталась без работы.
— А директор?
Эрика саркастически усмехнулась:
— Он внезапно ушел на пенсию и обзавелся собственным пятизвездочным отелем в Доминикане.
— Вот козел, — не выдержала Дарла.
— Дай мне его адрес, — попросила с нехорошей ухмылкой Фабиола, — я его навещу.
— Очень трогательно, но при чем тут Жан? — встряла Орнелла.
— Вот тогда–то Жан и разыскал меня. И принялся выведывать, нет ли у меня Слезы Честности.